ID 原文 译文
26576 武汉的樱花特别美,等到疫情消除,我一定要去看看。 武漢の桜はとても美しく、感染がおさまったら、ぜひ見に行きたい。
26579 最后,大家不由自主地站成一排,高喊“武汉加油!” 最後に全員が自然と横一列になり、大きな声で「武漢、がんばれ!」と叫んだ。
35339 切实维护正常经济社会秩序 経済・社会の正常な秩序を着実に維持 
35368 2月13日,驻日本大使孔铉佑在《人民日报》发表题为《邻里之道 守望相助》的署名随笔文章。全文如下: 13日付の人民日報に掲載された孔鉉佑駐日大使の「互いに見守り助け合う隣人の道」と題する署名入り文章の全文は次の通り。
35372 中日两国同处汉字文化圈,日本民众用这寥寥数语传递了别样的温情和感动。 中日両国はどちらも漢字文化圏にあり、日本の民衆はこのわずか数文字の言葉でひときわの思いやりと感動の気持ちを伝えました。
35379 映照出两国人民长期以来守望相助的邻里之道。 両国人民が長期にわたり互いに見守り助け合ってきた隣人の道を映し出しています。
35383 日本自民党干事长二阶俊博、公明党干事长齐藤铁夫、外相茂木敏充、内阁官房长官菅义伟等党政要人,在不同场合 日本の二階俊博自民党幹事長、斉藤鉄夫公明党幹事長、茂木敏充外相、菅義偉内閣官房長官らの党·政府要人はそれぞれ異なる場で、
35386 日方愿向中方提供全方位支持帮助。 日本側は中国側に全方位の支援と援助を提供する用意があるとの考えを表明しています。
35392 日本是迄今中国以外确诊新冠肺炎病例最多的国家, 現在、日本は中国以外で新型肺炎の感染確認症例が最も多い国となっています。
35395 这种跨越国界的情谊难能可贵,也得到了中国民众的诚挚感谢。 国境を越えたこうした友情は得難く貴いものであり、中国の民衆も心の底から感謝しています。